lunes, 22 de febrero de 2021

Análisis XxxHolic live action


XxxHolic, Live action

Watanuki es un estudiante de secundaria que desde pequeño tiene la maldición de poder ver fantasmas y presencias, que intentan acercarse a él debido a su sangre. Sin poder contárselo a nadie sufre en silencio y maldice su suerte cuando, en una aparente casualidad tropieza con una tienda escondida, y es arrastrado hacia su interior.

Allí será recibido por la misteriosa Yuko Ichihara y sus dos pequeñas asistentes, quienes le explican que el azar no existe. Si puede visualizar el anticuario es porque tiene un deseo que desea ser cumplido. La enigmática dueña propondrá un trato justo y favorable para los dos: concederá al protagonista el derecho a perder la habilidad de atraer seres malditos, pero deberá trabajar, limpiar y hacer diferentes tareas que le asigne durante el tiempo que considere necesario para igualar semejante pacto.

Los recados espirituales y el dueto que forma junto a su compañero de clase Doumeki lo llevarán a presenciar misiones que irán incrementándose en peligrosidad. Asimismo, la relación de respeto y rabia hacia éste se dará por la cercanía que tiene con Himawari, foco amoroso del protagonista, quien también tiene un «don» particular.


La temática es más oscura que la versión manga y la del anime, con tendencia al drama, misterio y con grandes diferencias a la obra original, pues no se puede resumir 19 tankoubons en solo 8 episodios. Historias independientes que son una probada de la trama de las CLAMP, son igualmente disfrutables sin importar si se conoce el desarrollo. Los actores hacen bien sus papeles y el toque "maduro" de la serie le hace muy bien, sin estridencias. El humor prácticamente es nulo y los fantasmas y onis no son amigables en una serie donde todo oscila en la maldad o la tragedia.

«Las casualidades no existen, solo lo inevitable»

Si hablamos del reparto hallamos a la actriz y modelo Anne Watanabe como Yuko Ichihara, quien tiene en su haber más de 55 trabajos entre series y películas. Watanuki recae en Sometani Shota y Doumeki en Higashide Masahiro, conocidos por varias obras y series en su país natal.

Los efectos especiales y la atmósfera que rodea el templo y las casas están bien conseguidos, así como las apariciones que van ocurriendo alrededor del protagonista. Watanuki aprenderá que no se puede prever todo y deberá aceptar que debe confiar en los demás, lo sobrenatural se le acercará y delegar será imprescindible para poder afrontar los peligros que se avecinen.

El templo donde vive Yuko y posteriormente trabajará como empleado de medio tiempo tiene un ambiente propicio para el misterio, objetos centenarios que hacen apariciones de acuerdo a los clientes que caigan en el lugar. Del mismo modo, la vestimenta de cada uno de los personajes va acorde, ya que la Bruja de las Dimensiones posee kimonos extravagantes y llamativos al igual que en el manga.

 «El mundo puede ser muy pequeño si lo limitas a lo que tú entiendes»

Cada capítulo tiene su horror y deidades que requerirán la Tienda de la Maga Suprema (nunca conoceremos el nombre real, sólo sus apodos, debido a un hechizo de autoprotección) para cumplir sus deseos, aunque el precio siempre estipulado será acorde a la moral y las exigencias de la dueña.

Como adaptación va bien siempre que no intentemos comparar con el manga, esto otra cosa y va por su camino libre. El personaje principal se siente culpable y es más melancólico, su deseo de no volver a ver nada terrorífico o sobrenatural es latente, aunque la sed de ayudar a los demás no cambia un ápice. La Bruja interviene en pocos casos, jugando un papel de espectadora y enseñando los caminos, no obstante su poder es inmenso y en ocasiones cambiará su filosofía si es por un bien mayor. 

Una de las cosas que se podría extrañar es la casi falta total de comedia, sobre todo con la falta del «Mokona Negro» que es un elemento de mucho peso en esta obra y el papel de unión entre otros títulos de las CLAMP, mezclando los universos paralelos con Tsubasa Chronicles y el mago Clow Reed, que pertenece al universo de Card Captor Sakura. Es por eso que el rico examen psicológico de cada uno no es mencionado, lo que echa a perder parte del encanto. Mucho del folclore nipón y chino también ha quedado relegado al ser solo ocho los episodios, es por eso que han combinado varias historias del papel.

No esperen nada del otro mundo, es un live action que reacomoda algunas piezas de la obra original, de ritmo lento no apto para impacientes.  Final bueno, aunque la serie animada tiene más vida. ¡Nos vemos en otro número!

«¿Quieres que te conceda tu deseo?»


jueves, 11 de febrero de 2021

Opinión: La celebración del Obon en Japón


Aunque ya no estamos en agosto, es importante mencionar una de las costumbres japonesas religiosas que honran a los antepasados, estamos hablando de la celebración del Obon. El Obon (お盆), de origen budista, posee un clima familiar y ameno donde los integrantes «invocan» la sabiduría de sus ancestros, dándoles ánimos, recuerdos y respeto. Es una manera excelente para que los familiares se reúnan con sus parientes más cercanos, con acciones tales como ordenar las casas, rituales de bailes, variadas ceremonias y ofrendas de comidas en templos y cementerios, donde las tumbas son limpiadas, se les llevan flores y se enciende incienso en ellas.

Si hablamos de la gastronomía, es usual poseer cuencos donde las frutas y verduras de estación se «ofrecen a los espíritus» en los butsudan (plataformas o capillas para contener y proteger símbolos budistas en templos y hogares en Japón). El butsudan suele ser un armario de madera con puertas que encierran y protegen los íconos representativos.

Al ser celebrada generalmente a mediados de agosto (a veces en Julio dependiendo las regiones) Japón se halla en pleno verano y con el calor es propicio vestirse con kimonos o yukatas ligeros. La gente se reúne a la noche para bailar danzas antiguas y de carácter festivo, así las almas se acercan y están de buen humor. Juegos, comidas, carnavales y todo lo que origine un ambiente de satisfacción es bienvenido.

Lo usual es ver lamparitas de papel en el interior de las viviendas. Luego, alguien de la familia se dirige al cementerio para llamar a los espíritus, y en las casas el incienso guía para que no se pierdan en el camino. El fuego es el elemento vital para la mayoría de los homenajes y se visualiza en las entradas a los templos. Y es emblemático el Okuribi, el Fuego de despedida, ritual típico de Kioto donde, en el final de la fiesta, las cinco hogueras esparcidas en las colinas son encendidas, representando el regreso de los espíritus de los difuntos al mundo del Más allá.

Otras actividades recurrentes son:

*Tōrō nagashi: las lámparas flotantes que varían según las regiones del país, pudiendo hallarse diferentes versiones de barquillos que portan las luces protegidas del viento, que flotarán y serán trasportadas según el flujo del agua. Simboliza el regreso (al igual que las hogueras) hacia el mar, ya que varias leyendas relatan que los nipones provienen del agua.

*Kimodameshi: Las personas exploran lugares aterradores y potencialmente peligrosos para poner a prueba su coraje, resistiendo el miedo al pasear en cementerios de noche, casas encantadas o senderos en el bosque. A veces es usado para campamentos escolares, en funciones de amistad y por qué no, en parejas recién formadas.

*Tambores Taikos: de casi 300 kilos, usualmente el centro de atención de la danza "Bon Odori", donde las canciones populares son interpretadas según cada Prefectura y mostrando el orgullo de la región que represente, una propiedad cultural donde la danza es el patrimonio de los nipones. Aunque es folklórica desde hace siglos, hay variantes e incluso los más osados tienen permitido incluir temas alegres provenientes de grupos jpop.

 


*Awa Odori: el festival más conocido y el más grande de Japón durante la temporada del Obon siendo Awa el nombre antiguo de la ciudad de Tokushima, el espectáculo principal trascurre a lo largo de las calles del centro con los bailes que rinden culto a los antecesores.

El Obon generalmente en la mayor parte del país es conmemorado entre los días 13 y 16 de agosto (con algunas variaciones de acuerdo a cada lugar) y aunque no está considerado como festividad vacacional, los empleados poseen en su inmensa mayoría días libres para que las reuniones ocurran, dando ánimos para que celebren con libertad. Por eso es usual encontrar que los aeropuertos y demás locaciones estén repletos, pues el turismo es grande por la ocasión de juntarse con la familia, siendo una de las tres principales temporadas de vacaciones de Japón junto con Año Nuevo y la Golden Week.


Si bien proviene desde la Era Heian (794-1185) no sería hasta la Era Muromachi (1392-1568) cuando con la inclusión de los bailes con taikos se transformaría en una fiesta masiva. En el Período Meiji (1868 a 1912) la policía controlaba estos eventos estrictamente. La emoción volvería una vez acabara esta Era y empezara la Época Taishō (1912-1926) y posteriormente quedó fusionada en una fiesta donde se mezcla lo religioso con el entretenimiento.

Algo que para el Occidental puede resultarnos raro o hasta cómico, tiene un significado opuesto en Oriente: lo pepinos y berenjenas en esos días tienen insertados unos «palillos» que imitan las patas, esto es para que el difunto pueda volver rápido a casa (el pepino es el caballo), o lentamente y lleno de ofrendas (la berenjena sería la vaca). Estos animales son portadores de los deseos de los vivos a los muertos.

Para finalizar, se puede apreciar el arte del Obon y los bailes de esos días en la película de Karate Kid II, donde hay referencias constantes a esta festividad y se puede ver este arte en las últimas escenas.

Bibliografía:

conoce-japon.com (consultada el 12/09/2020)

japon-secreto.com (consultada el 12/09/2020)

diariodelviajero.com (consultada el 12/09/2020)

nippon.com (consultada el 12/09/2020)

hiro8japan.com (consultada el 12/09/2020)

jrailpass.com (consultada el 12/09/2020)

mirandohaciajapon.com/obon/ (consultada el 12/09/2020)

martes, 2 de febrero de 2021

Película de apertura del juego NieR Re [in] carnation

El primer juego para teléfonos inteligentes de la franquicia se lanza el 18 de febrero Square Enix comenzó a transmitir el martes la película de apertura de NieR Re [in] carnation, el video incluye clips de juego.



lunes, 1 de febrero de 2021

Opening Fist of the North Star

 Nada mejor que empezar Febrero con un gran video, eso. A disfrutar El Puño de la Estrella del Norte



jueves, 28 de enero de 2021

Review: La Dama de las Nieves


Nombre: La Dama de las nieves

Título original: Shirahime-Syo

Autor: CLAMP

Tomos: Unitario

Año: Kadokawa 1992 (Japón), Norma Editorial 2005 (España)

Tres cuentos que reúnen la leyenda de «La Dama de las Nieves», una misteriosa mujer que hace acto de presencia en las tormentas blancas para hablar a los viajeros perdidos ¿Es una diosa? ¿Un fantasma? ¿Amiga o enemiga?

Al visualizarla se pone en duda si es una imagen etérea o la Muerte disfrazada, el nexo en común es que todo dependerá de la moral o las acciones de los personajes. La Dama blanca de labios rojos solo se dedica a observar y hablar con pequeñas reflexiones a un hombre que deambula por las montañas. Las historias nos mezclan géneros de venganza, nostalgia y especialmente, amor.

La Dama es el espíritu que gobierna las nieves, y los copos son sus lágrimas



Así, hallaremos el cuento «El colmillo del Lobo», donde la joven Fubuki intentará rastrear y matar al animal que asesinó a su progenitor. La tarea es ardua cuando el viento helado, la rabia y el frío hacen mermar sus pensamientos y el lobo está cerca. No todo es lo que parece y hay vueltas a la trama mientras la nieve disminuye o aumenta de intensidad.

En el segundo título, «La flor de hielo» veremos a un hombre que regresa a su aldea luego de treinta años; tras una promesa de no olvidar a su amada Kaya acude al lugar donde se citarían si alguna vez retornara, pero ¿puede el amor de juventud estar presente después de tres décadas?

El tercer cuento «Las dos garzas» un guerrero se pierde en el campo de batalla y acaba solo, aislado en la oscuridad y recordando a Yukino, su enamorada que reprocha el accionar de toda guerra. Empujado por la ira dispara una flecha a una pareja de garzas, de lo que se arrepentirá poco después.

Si bien se pueden desprender algunos finales, la última entrega no es lo que se esperaría: retornar y hallar su novia con una flecha en el pecho, por ejemplo. Así veremos finales buenos, o tristes tirando a agridulces.

En el epílogo veremos nuevamente al viajero del inicio que se llevará una sorpresa cuando descubra quien es la bellísima joven que estuvo con él desde las páginas iniciales.

La edición al español corre a cargo de la editorial Norma, donde encontraremos una excelente traducción editada en formato kanzenban en un tomo unitario, y fue publicada en el 2005, por lo que puede resultar difícil de conseguir hoy en día.

 Llora desde la cima por los que pierden el camino

El mito en Japón

El mito japonés difiere según las versiones de las regiones de Japón, por eso veremos que hay ocasiones donde ayuda a la gente que se pierde a morir sin dolor, meciéndolos en la nieve y dándoles un desenlace dulce. En otros apoya el camino que tome el extraviado según su carácter, llevándolos a un lugar seguro, aunque también puede aparecer de la nada para brutalmente atacar y alimentar a sus mascotas árticas.

El folclore nipón solo coincide en mostrarnos que es una muchacha muy blanca, con pelo largo y negro que revolotea según la dirección del viento, vestida con kimono y descalza. Los labios rojos resaltan y le dan un aire de finura.


Asociada a Yuki-onna (la mujer de la nieve) son normales los equívocos y confusiones, teniendo a dos mujeres diferentes, pues la Yuki de antaño era casi enteramente malvada, y despistaba a los viajeros hasta congelarlos. La versión moderna posee un papel más benigno y humano.

Puede llamarse de varias formas dependiendo la forma adoptada: yuki-musume («hija de nieve»), yuki-onago («niña de nieve») , yukifuri-baba  («bruja de nieve»), etc.

El poeta renga Sōgi, hizo una declaración sobre cómo vio a un yuki-onna cuando se encontraba en la provincia de Echigo (ahora Prefectura de Niigata), lo que indica que las leyendas a este ser sobrenatural ya existían en el período Muromachi (1336 a 1573).

En Ibigawa, prefectura de Gifu, se dice que un monstruo llamado yukinobō cambia su apariencia y se muestra como una yuki-onna, pidiendo agua en las cabañas de las montañas pero si uno acepta la solicitud, muere asesinado, por lo que se le debe dar té caliente.

En Hirosaki, si una persona la trata con amabilidad en una noche de ventisca, la yuki-onna se convertirá en oro a la mañana siguiente por el respeto dado, pues adoran el verdadero aprecio.

También en la prefectura de Yamagata se narra que fue originalmente una princesa del mundo lunar y, para dejar un estilo de vida aburrido, bajó a la tierra junto con la nieve.

La leyenda de Minokichi

En un pueblo de la provincia de Musashi, vivían dos leñadores: Mosaku y Minokichi. En el momento en que estoy hablando, Mosaku era un hombre viejo y Minokichi, su aprendiz, era un muchacho de dieciocho años. Una tarde muy fría, cuando una gran tormenta de nieve los alcanzó debieron buscar refugio hasta que el clima mejorara, y decidieron dormir. Esa noche el aprendiz vería cómo una mujer vestida de blanco soplaba su aliento sobre su maestro y lo mataba, y a continuación se inclinaba hacia él, pero la juventud y belleza de Minokichi hacían que la yuki-onna solo le advirtiera de no contar lo sucedido a nadie, a riesgo de matarlo.

Meses después, este se casaría con O-Yuki, joven hermosa con la cual tuvo varios niños. Pasaron los años y una noche después de que los niños se fueron a dormir, O-Yuki estaba cosiendo a la luz de una lámpara de papel. Su esposo le relata que cuando era un muchacho fue la única vez que vio a «alguien tan hermosa y blanca como tú», relatándole lo increíble de esa noche lejana «Nunca he estado seguro de si fue un sueño lo que vi o la Mujer de la Nieve».

O-Yuki deja su tarea e increpa al protagonista, declarando que era ella y su promesa si mencionaba el incidente, pero debido a que se enamoró y además tuvo hijos, termina abandonándolo mientras se derrite. Nunca más se supo de ella.

 


Algunas apariciones

Muy popular en juegos, series y principalmente anime, las referencias abundan:

*En la película Sueños (Akira Kurosawa) en el episodio La tormenta de nieve una Yuki-onna se aparece al protagonista. Intenta engatusarlo con unas telas blancas pero el personaje reacciona a tiempo.

*Mizore, personaje de "Rosario+Vampire" es una Yuki-onna.

*En "Bleach" la Zanpakutō de Rukia Kuchiki

*En el anime y manga "Yū Yū Hakusho" Yukina, la hermana de Hiei

*En el videojuego "Final Fantasy VII", para conseguir la materia de invocación Alejandro, se debe derrotar a un enemigo llamado Nieve, el cual se presenta como una mujer afín al elemento Hielo que vive en soledad en medio de un campo nevado dentro de una cueva.

*En el videojuego "NIOH", uno de los jefes es una Yuki-Onna, la cual se demuestra que es la esposa del difunto emperador Nobunaga Oda.

 

Bibliografía:

Leyenda Yuki-onna por Lafcadio Hearn (Koizumi Yakumo) de Kwaidan (1904)

https://hyakumonogatari.com

Ghoul power en www.seekjapan.jp

https://en.wikipedia.org/wiki/Yuki-onna

martes, 19 de enero de 2021

Análisis: Leyenda del kappa de un solo brazo


Las criaturas marinas son fascinantes en el folklore nipón, y son utilizadas para alertar sobre los peligros que se ciernen sobre las aguas, a los chicos japoneses. Las leyendas del kappa varían de acuerdo a la región que mencione su presencia y puede ser un monstruo inofensivo o un terrible ser vengativo, llegando a matar humanos si es molestado o tiene hambre.

La fisonomía del kappa parece una mezcla de lagarto con tortuga, con pico y velludo como un mono, con dedos membranosos que le permiten moverse a altas velocidades bajo el agua. Extremadamente educados, no por eso menos peligrosos, fueron evolucionando y hablan el japonés a la perfección, incluso juegan shogi si el rival tiene las fichas y los desafía.

Kawappa, gawappa, suitengu, dangame mizushi, mizuchison son solo algunos de los sobrenombres que tiene este ser, que vive en ríos, lagos y zonas con agua.


La leyenda del kappa de un solo brazo

Se dice que hace cientos de años existió en la provincia de Hida un kappa, un ser repugnante que no dejaba de acosar a quien se acercara al río. Pronto las travesuras fueron en aumento hasta causar miedo y enojo en la población, así se decidió que los hombres más fuertes de la región irían para reducirlo y amedrentarlo.

Pero tuvieron un descuido casi fatal: no se percataron que un kappa es muy fuerte, y en presencia de agua su fortaleza es aún mayor. Los aguerridos jóvenes quisieron nadar y acorralarlo, pero fueron vencidos y humillados ante semejante poder.

Cansados, idearon el plan de batallar en tierra firme y obligarlo a bajar su cabeza, pues ahí reside el poder de este ser: agua estancada en la cavidad que tiene en su parte superior. Con una trampa que consistió en atraerlo lejos del río, fueron a la plantación de pepinos. Es conocido que el apetito por estos vegetales hace que los kappa bajen sus defensas, así que, al verlo dándose un festín, fueron llamados en gran número para la ofensiva.

A pesar del increíble número, la ventaja era del animal que no paraba de divertirse. Sin embargo, se olvidó que el líquido se iba derramando poco a poco y en un momento lo vio drenado en su totalidad. Débil e impotente, fue reducido y llevado atado al anciano para ver qué hacer. La discusión iba en aumento, su futuro estaba de lo que saliera de la reunión que estaba en su apogeo y, aunque sollozaba y pedía disculpas, no dejaba de ser ignorado.

Cuando se percató, el kappa vio a su lado a una joven que lo miraba fijamente quien, totalmente desencajada por el enojo, agarró un cucharón de madera y lo golpeó con fuerza, sin saber que una gota, una mínima gota de agua se alojaría en el plato de su cabeza. Con la fuerza suficiente empezó a liberarse de sus ataduras, aunque no con excesiva rapidez: la reunión había finalizado y al darse cuenta observaron que el «niño del río» intentaba escabullirse.

En su desesperación usó la última ración de poder extremo para zafarse, arrancando en el proceso su brazo derecho y corriendo a toda velocidad hacia su hogar de agua, al que se lanzó para recuperarse de sus heridas. Desde entonces, la criatura dejó de incordiar al poblado.