martes, 28 de febrero de 2012

Review: Nicky, la aprendiz de bruja

Nicky, la aprendiz de bruja (Studio Ghibli) Esta vez una obra que tardó en llegar a Occidente, el Studio Ghibli nos muestra las peripecias de una pequeña bruja, quien se translada del campo a la ciudad. ¿Cómo afectará a su magia?
Nombre original: Majo no takkyubin
Año: 1989
Estudio: Studio Ghibli
Género: magia, fantasia
Categoría: Anime, shonen
Basado en el libro de: Eiko Kadono

Sinopsis: Una de las condiciones para ser bruja es poder tomar decisiones rápidas y eficaces, por eso, a la corta edad de 13 años, cada aspirante tiene que abandonar su hogar por un tiempo determinado, buscando un desafío acorde a sus habilidades y trabajar hasta que termine su período de prueba. Nicky, (Kiky en el original) una pequeña aprendiz, debe reforzar su magia en un poblado, donde prácticamente la brujería es ignorada y despreciada por la tecnología reinante. Deberá elegir entre seguir su sueño o cambiar a una "persona normal", mientras trabaja como repartidora en su escoba voladora.


Estilo de dibujo Se destacan los paisajes aéreos, si detenemos por un momento la reproducción del dvd se aprecian las distintas edificaciones, catedrales, etc, en su esplendor. Dibujos tan característicos del Studio, con formas redondas y proporciones reales. Salvando al personaje Tombo, que tiene una similitud a "¿Donde está Wally/Waldo?" (por sus anteojos y la vestimenta), la mayoría son similares a otras obras Ghibli. Muchos cambios de cámaras, más que nada por los constantes vuelos de Nicky por la ciudad. Se dice que se usaron más de 75 rollos de películas para los escenarios de la arquitectura. Todo es dibujo manual, asi que los efectos están restringidos por la misma razón, no esperen nungún toque de ordenador, pasarían años hasta que Miyazaki aceptara los motores gráficos de las computadoras.

Opinión personal: A pesar de ser posterior a "Nausicaa del Valle del Viento", no posee la fuerza y el carisma de esta, sin embargo es entretenida y los constantes gags del gato acompañante (Jiji) la hacen privilegiada para los más chicos. El Studio Ghibli es sinónimo de calidad, aunque personalmente creo que hay mejores obras. Esta la veo un poco infantil, aunque no llega al "estilo Totoro". Pero puede que sea un prejuicio mío (cosa que trato de cambiar), ya que debido al tópico del director de señalar las mismas características en gran parte de sus proyectos, uno puede "predecir" el resultado final.

El director repite el esquema utilizado en otras obras suyas: el paso importante de la niñez hacia la adultez, el respeto a la naturaleza (aunque se diferencia de "Nausicaa" y "Mononoke Hime"), la valoración a las personas mayores, etc. También el espinoso tema de las nuevas responsabilidades, primeros amores, el mensaje de "superación" personal, en donde si se esfuerza y se tiene confianza en sí mismo, cualquier persona llegará lejos.

La magia no es tan influenciable en este corto animado, si bien aparece a lo largo de la trama, se manifiesta principalmente en la habilidad de volar de la protagonista, claro está que siendo bruja utilizará una escoba, Tombo la admira por eso y trata de imitarla con su "aeroplano auto-propulsado", léase una bicicleta con hélice. Debido a múltiples diferencias, tardó su llegada a Occidente, ya que algunas tomas fueron eliminadas sin su consentimiento, pues era "demasiada lenta" en algunos pasajes. Nueve años transcurrieron para que EEUU obtuviera la aprobación de Miyazaki. Y un aporte que no estaba en el libro original, otorgado por Miyazaki en la cinta, es el peligro de suponer que la tecnología siempre nos beneficia. Se dice que Hayao invitó al escritor de la obra al Studio Ghibli, para discutir y agregar ese aspecto en la cinta. A la larga fue un acierto que permitiría a Eiko Kadono escribir una segunda parte, contando aventuras posteriores de Nicky.
Hay que tratar de encontrar una versión que parta de la japonesa, ya que la de Disney agregó muchas melodías que no son propias del film original; si no se puede, igual se disfruta.


Doblaje, seiyus: Minami Takayama (Nicky), Kappei Yamaguchi (Tombo), Rei Sakuma (Jiji). Un trío que han trabajo juntos en numerosas ocasiones, principalmente en las series Ranma 1/2 y Detective Conan. Minami Takayama puso su voz como Irene (Claymore), Nanjou Kisara ( Kenichi), Dilandau Albatou (Escaflowne) y la voz de Edogawa Conan.
Kappei Yamaguchi, conocido particularmente por su papel de Ranma Saotome, otros trabajos son: Artemis (Sailor Moon), Inuyasha, Jin (Yu Yu Hakusho), Kaito Kid (Detective Conan), L (Death Note). Rei Sakuma: Shampoo, Arshes Nei (Bastard), Konoha Edajima (Please Teacher!) Fianna (Lodoss) Las voces secundarias también comparten muchos de los títulos mencionados, en los ochenta era muy común usar una "camada de seiyus" de una serie y ponerlas en otra diferente, con esto se lograban dos cosas: conocimiento de los tiempos de cada persona, además del buen ambiente reinante por la camaradería del trabajo anterior.
Dato "revista corazón": muchos seiyus se conocian en el set de grabación y luego terminaban casándose.

Música, banda sonora: Higaishi es maestro de violín y piano, ya reconocido como el instrumentista principal de las obras del Studio. Con más de 70 OST en su haber (sin contar los discos solistas) es apreciado por muchas compañeros por su dedicación a variados estilos musicales.
La orquesta interpreta melodias muy suaves, aunque algunas veces repiten temas en diferentes versiones, hallándose variaciones con flautas, trombones y violines. Estando Higaishi al frente, el piano tiene lugar aunque extrañamente en un segundo plano. Se recomienda "oirlo" junto a la película, pues puede resultar muy agudo escuchar todo el OST completo, haciéndonos creer erróneamente que la película es muy infantil.

En resumen: Una obra de Ghibli que, a pesar de no ser de las mejores, entretiene y maravilla por los efectos aéreos. La simpatía del gato Jiji para los más chicos.
Lo mejor: La arquitectura vista desde el cielo
Lo peor: Lenta en algunos pasajes

martes, 21 de febrero de 2012

Otakon

En muchas de las tantas convenciones de manga y anime que abundan actualmente, he podido visualizar cosplay logrados, otros zafables y algunos casi idénticos, por no decir calcados, a la serie que entronizan con tanto fervor. El denominador común es el entusiasmo general, ver un disfraz bien trabajado y con detalles de calidad hacen que el puntaje final se eleve en las competencias, algo común hoy en donde los participantes se esfuerzan por los primeros dos lugares (confesemos, el tercer puesto casi siempre es una chuchería).
Generalmente en las ferias anuales importantes o específicamente de cosplay, los premios son suculentos y varían según la zona, donde la mejor puesta en escena logra que cosechemos una suma de dinero importante o, mejor aun, poder integrar un selecto grupo que irán a eventos internacionales (representando al país del que seamos oriundos) con el viaje y toda la estadía paga...siendo uno de los lugares el famoso Otakon. La "Convención de Generación Otaku" (tal es el nombre) se realiza desde hace 18 años, con más de una década en "Baltimore Convention Center", destacado para eventos especiales enormes.


Básicamente es lo mismo que cualquier convención, pero al ser anual habrá por supuesto más stands, bailes, lugares de comida y, claro está, todo lo referido al manganime. Aquí los primeros puestos son muy codiciados, pueden arrancar desde una consola tipo playstation hasta el viaje todo pago hacia las costas de Asia.
Si bien en Estados Unidos la industria se basa más en cómics que lo concerniente a Japón, el anime empieza a llegar poco a poco a la comunidad, haciendo que la cultura nipona eleve su participación a todos lados (ya que muchos copian lo que se emite en EEUU)
Aunque el doblaje continúe siendo insufrible (y no agreguemos la censura), el arte del disfraz pegó fuerte; desafortunadamente el "cosflay" abunda (créanme, hay bestialidades que dan vergüenza ajena), sin embargo como todo lugar también hay vestimentas bien realizadas y tarimas para sacar fotos con quien disponga.


Recuerdos de hace algunos años vienen a mi mente (ahhh,la vena literaria) cuando tuve el placer de ver a un cosplayer de estos lares portando una excelentísima armadura de Hades, tan lograda que los flashes de las cámaras parecían endiosar más esa representación, si cabe.
Al estar como finalistas otros ya demasiados vistos, tales como Rukkia de Bleach, L de Death Note (¿cómo puede un tipo vestido con una camiseta y un vaquero llegar a la final?) y alguna Suzumiya rondando, era claro que el oro venía de perillas para el Caballero del mal.
Ganador de un viaje a Brasil, la competencia ya era más reñida y la verdad, desconozco el lugar que habrá obtenido en el resultado final, pues los brasileños han estado varias veces en el podio representando a América, tal como sucede con Italia (acumulan 6 las veces que representaron al equipo europeo en Tokio). ¿Qué más? Dibujos por profesionales, música, café, karaoke, salas de lectura, desfiles, anime en pantallas de HD, sin duda Otakon ha ido evolucionando con los años, actualmente se están concentrando en intentar traer a grupos de j-music y mangakas famosos. ¿Un Comiket en la tierra de Superman y Batman, X-Men y Star Wars? Habrá que esperar, nos vemos en otro número.

lunes, 13 de febrero de 2012

Revista Koukyou Zen 25


Este mes pueden deleitarse con otra entrega de la Revi, ¡¡25 números ya!!

Especial Macross Frontier
Entrevista a Adriano de Vicentis
Cómic: Parábola
Manga recomendado: Q y A
Cultura oriental: leyendas de Cipango
La venganza de don Mendo, en la sección Literatura
Cine: Plácido
Sora No Woto
Uncharted 3, Suikoden II
En Novela visual hallamos a "Muv-Luv alternative"
Vandread, Magic, sopa de miso, cosplay, j-music...
además de las últimas noticias y estrenos

Para leer online, aquí

lunes, 6 de febrero de 2012

Ecart: Raruto, la parodia


Raruto, la parodia

Me animo ha realizar un pequeño análisis sobre el mundo del ecart. Esta vez nos encontramos ante otra parodia de Naruto, con la diferencia de que esta versión es una de las más logradas, ya sea en humor como en homenaje. Disfruten las aventuras de Raruto, en su camino para lograr ser el mejor ninja de la villa oculta de Torroja.

Guión y dibujo: Jesús García Ferrer
Color: Getsuga
Nº de cap: 36

Personajes fácilmente identificables con los originales, cambiándoles un poco los nombres. Resaltan las cualidades y tics de cada uno, si bien algunos gags pueden ser predecibles, otros son muy buenos y efectivos. Una contra que se puede dar es para quien no haya visto la serie, se pierde muchos tips que aparecen a lo largo de la obra. Podríamos decir que sigue la historia lineal de la versión animada, donde cada capítulo toma alguna parte de lo que se ve en la tv.
Ya desde el primer tomo podemos ver que no hay tópico que se salve: desde parodias a Shin chan, Full Metal Panic, Dragon Ball Z, Midori No Hibi; hasta Doraemon y ¡¡Hamtaro!!.



Muchos fanáticos (especialmente de Naruto, quienes creen que el relleno es muy bueno) lo ven como una ofensa cuando alguien hace una parodia de la serie. No es el caso del autor, quien homenajea constantemente a la obra, resaltando lo visto en la tv con gracia. Técnicas, frases, peleas, todo está cambiado para que uno se ría. No lo destruye como se ha visto en muchas parodias. El humor puede ser su mayor virtud o defecto a la vez: cada uno de nosotros nos reímos de distinta manera, algunos adoran "Mr Bean", otros "Los Simpsons" y así. Son gustos personales y nadie los puede cambiar.

Los trazos fueron mejorando con el tiempo, aunque es habitual ver los fondos sin rellenos, para no "dejar todo junto".
El proceso para crear un capítulo de Raruto es el siguiente:
En la mesa, a mano cada viñeta en lápiz, luego el escaneo, donde después se lo retoca digitalmente y con el efecto de algún "agregado". Luego los rellenos y los grises, para finalizar con el texto pensado de antemano.


El entintado se da principalmente en las portadas, y en viñetas denominadas especiales, donde se usan colores de alto contraste. El encargado es el hermano del autor, quien se apoda Getsuga.

Un dato para tener en cuenta es que el autor ha logrado poder comercializar su trabajo, si bien es el sueño de todo dibujante, ya sea amateaur o profesional, que una parodia sobre un anime o manga pueda llegar es un logro nada despreciable. (otro similar ha sido Dragon Fall, para marcar un ejemplo)
La contra que podemos observar es para los que no gusten de los "superdeformed", pues prácticamente la totalidad de los tomos es de este estilo. No hay un guión novedoso, si no una reinterpretación (en forma graciosa) de lo ocurrido en el original. Muchas variedades de la paleta de los grises que incrementan la calidad final. Si pueden conseguir el manga notarán la presencia de algunos extras, más la correción de pequeños fallitos que no son importantes en la pc, pero que no estarían bien en el papel.


Para ir terminando, el éxito de Raruto se "globalizó": traducciones al inglés, francés, italiano, portugués y catalán dan sus versiones en las respectivas páginas. Para pasar el rato y reirse con ganas.
Si bien hoy se encuentra abocado a otro proyecto (5 elementos) ya confirmó que en el futuro adaptará la saga de Shippuden.

Lo mejor: algunas parodias muy bien logradas, las salidas de Raruto.
Lo peor: muchos guíños pueden perderse si no se leyó (o vio) la obra original.